唐·陆龟蒙《秘色越器》全文赏析_注释_译文

秘色越器

【唐】 – 陆龟蒙

九秋风露越窑开,夺得千峰翠色来。

好向中宵盛沆瀣,共嵇中散斗遗杯。

注释

秘色:“秘色”瓷最初是指唐代越窑青瓷中的精品,“秘色”似应指稀见的颜色,是当时赞誉越窑瓷器釉色之美而演变成越窑釉色的专有名称。后来五代时吴越国钱氏割据政权控制了越窑窑场,命令这些瓷窑专烧供奉用的瓷器,秘不示人庶民不得使用;且釉药配方、制作工艺保密,故名。赵麟在《候鲭录》中说:“今之秘色瓷器,世言钱氏立国,越州烧进,为供奉之物,不得臣庶用之,故谓之秘色”

好向:正确的朝向。

中宵:夜半。

沆瀣:这里指露水。

嵇中散:即嵇康,三国魏时曾任中散大夫,故也称嵇中散。以“工诗文、精乐理”、学识渊博而名于世。在“竹林七贤”中以“尚奇任侠,落拓不羁,饮酒清谈,弹琴狂歌”而闻名。他刚正不阿,“不堪流俗”,后被魏国相国司马昭下令问斩。南朝梁江淹《恨赋》:“及夫中散下狱,神气激扬,浊醪夕饮,素琴晨张”。甚至在邢场上他还“顾视日影,索琴而弹”,最后,曲终弦断,引颈自刎。一代英才就这样冤死于暴政。

遗杯:有酒残留之杯。

评析

此诗为陆龟蒙咏物佳作。“秘色”一词最早出现于此诗中,并一直沿用至今。宋、明、清迄今,学者们为“秘色”一词的确切含义聚讼不已。据宋人说,五代吴越国王钱鏐规定越窑专烧供奉用的瓷器,庶民不得使用,且釉药配方、制作工艺保密。其说近是。据本百科“色”字条解释,“色”除了“颜色”一解外,尚可解为“配方”。“秘色”的“秘”意思是“机密”、“保密”,“色”的意思是“药粉配方”、“釉料配方”。故所谓“秘色”即“保密的釉料配方”之意。所以,“秘色瓷”就是釉料配方保密的瓷器。

译文

(暂无)

唐·陆龟蒙《秘色越器》全文赏析_注释_译文-1

本文【唐·陆龟蒙《秘色越器》全文赏析_注释_译文】由作者: 南少林 提供,本站不拥有所有权,只提供储存服务,如有侵权,联系删除!
本文链接:https://www.lnjxzz.com/sc/13113.html

(0)

相关推荐

发表回复

登录后才能评论
返回顶部